Condolence Messages for Fr. Ragheed Ganni

 

The Superior and student priests of the Casa Santa Maria (USA) share the sorrow of the Chaldean community and the family and other friends of Fr. Raghed Ganni

May his tragic death be a seed of hope to bring peace and reconciliation to the suffering people of Iraq.

Msgr. Francis Kelly, Casa Santa Maria, Roma

I was shocked to learn of the tragic death of Fr Ragheed and the three deacons.  I remember Fr Ragheed from the times that I participated in the plays and attended other events at the Irish College.  He was always very friendly and helpful and I've never seen him without a smile on his face. My heart goes out to his family and friends, staff and students at the Irish College, for their loss.

Evelyn Clancy and family

 

At the Angelicum we will celebrate Mass for Fr. Ragheed on Tuesday at 12.15.  Everyone at the Irish College is welcome to attend.

I take this opportunity to extend our condolences to the Chaldean Church in Iraq, to Fr. Ragheed's family, as well to the Irish College where he spent his years as a student of Theology at the Angelicum.  Given the circumstances of his death, he was definitely a martyr of the Christian Faith.  We hope and pray that he has not died in vain and soon peace will return to Iraq. 

Fr. Joseph Agius O.P. Rector, Pontificia Universita' San Tommaso

 

 

Au nom de Dieu le clément, le miséricordieux

Rome, le 4 juin 2007

Mon frère Ragheed,

Je te demande pardon, mon frère, de n’avoir pas été à tes côtés lorsque les criminels ont ouvert le feu sur toi et tes frères, mais les balles qui ont transpercé ton corps pur et innocent m’ont aussi transpercé le cœur et l’âme.

Tu étais l’une des premières personnes que j’ai connues à mon arrivée à Rome, dans les couloirs de l’Evangelicum où nous avons fait connaissance et nous avons pris notre Cappuccino ensemble dans la cafétéria de l’université. Tu m’avais épaté par ton innocence, ta gaieté, ton sourire tendre et pur qui ne te quittait guère. D’ailleurs, je ne peux t’imaginer que souriant, heureux, plein de joie de vivre. Ragheed pour moi est l’innocence incarnée, une innocence sage qui porte dans le cœur les soucis de son peuple malheureux. Je me souviens du temps où nous étions dans la cantine de l’université au temps où l’Irak était sous embargo; tu m’avais dit que le prix d’un seul Cappuccino pouvait combler les besoins d’une famille irakienne pour une journée entière, comme si tu te sentais en quelque sorte coupable d’être loin de ton peuple assiégé et de ne pas partager ses souffrances… Te voilà de retour en Irak, non seulement pour partager avec les gens leur lot de souffrance, mais aussi pour mêler ton sang à celui des milliers d’Irakiens qui meurent au quotidien. Je ne pourrais oublier le jour de ton ordination à l’Urbaniana… Les larmes aux yeux, tu m’avais dit: "aujourd’hui, je suis mort pour moi"…une phrase bien dure…

Sur le coup, je ne l’avais pas bien saisie, ou peut-être ne l’avais-je pas prise au sérieux comme il le fallait… Pourtant, aujourd’hui, par ton martyre, je l’ai comprise, cette phrase…tu es mort dans ton âme et dans ton corps pour ressusciter dans ton bien-aimé et ton maître, et pour que le Christ ressuscite en toi, malgré les souffrances et les tristesses, malgré le chaos et la démence.

Au nom de quel Dieu de la mort t’ont-ils tué ? Au nom de quel paganisme t’ont-ils crucifié ?...Savaient-ils vraiment ce qu’ils faisaient ?!

Nous ne te demandons pas, O Dieu, vengeance ou revanche, mais victoire…victoire du juste sur le faux, de la vie sur la mort, de l’innocence sur la perfidie, du sang sur l’épée…Ton sang ne sera pas vain, cher Ragheed, car il a sanctifié la terre de ton pays…et ton sourire tendre continuera à illuminer du ciel les ténèbres de nos nuits et à nous annoncer des lendemains meilleurs…

Pardon, mon frère, mais lorsque les vivants se rencontrent ils croient avoir tout le temps pour converser, se rendre visite et dire leurs sentiments et leurs pensées…Tu m’as invité en Irak…j’en rêve toujours…pour visiter ta maison, tes parents, ton bureau…Je n’avais jamais imaginé que ce serait ta tombe que je visiterai un jour ou des versets de mon Coran que je réciterai pour le repos de ton âme…

Un jour, je t’ai accompagné pour acheter des souvenirs et des cadeaux à ta famille à la veille de ta première visite en Irak après une longue absence. Tu m’avais parlé de ton travail à venir. "Je voudrais régner sur les gens sur base de la charité avant la justice", m’avais-tu dit. Il m’était alors difficile de t’imaginer en "juge" canonique…Mais voilà qu’aujourd’hui ton sang et ton martyre ont dit leur mot, verdict de fidélité et de patience, d’espoir contre toute souffrance, et de survie malgré la mort, malgré le néant.

Frère, ton sang n’a pas été versé en vain… et l’autel de ton église n’était pas une mascarade… Tu avais pris ton rôle au sérieux, jusqu’au bout, avec un sourire que rien n’éteint…jamais.

Ton frère qui t’aime,

Adnan Makrani

Professeur d’islamologie à l’Institut d’études des religions et des civilisations, Université grégorienne pontificale, Rome.

Such sad news.

Please pass on our condolences to his family.

Donna Kilcawley Bottigliero & Family

I'm father Khalil ARAB from Lebanon , Maronite church ,i'm studying now in Rome (Pontificia Universitas Lateranensis) and i am living at the Pontifical Maronite College.I'm very sorry about the died of our brother father Ragheed who was a student at your College.I'll remember him tomorrow in my mass and present for you my condolences and for the Chaldean Church.I'm praying God for the peace in Irak country and all countries in the middle east.

With prayers ,f.Khalil ARAB.

With great sadness I heard of the death of Ragheed and his companions last Sunday evening – the feast of the Holy Trinity.  I have wonderful memories of Ragheed from my time in Rome and also during his many visits to Kilkenny – his first time to be on a horse was in Freshford! 

His sense of fun and joy, his love of Ireland and companionship, his prayerfulness and faith overflowed into his full life.  What a loss to the Church of Iraq and to the work of the Gospel.  Prayers and sincerest sympathy to his family and the Church of Mossul.  The souls of the virtuous are in the hands of God, no torment can ever touch them.  In the eyes of the unwise they did appear to die, their going looked like a disaster, their leaving us like annihilation, but they are in peace.  The faithfulness of the martyrs has been proved: their blood is the proof.

Ni bheid a leithead ann aris

Richard Scriven, Kilkenny

It was with great sorrow that I learned of Fr Rahjeed's death and that his friends. The light of heaven shine on their brave and noble souls!

Thomas Norris (Maynooth).

Page 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9

If you wish to send a message of condolence please email reception@irishcollege.org