
|



|

|

|
Condolence
Messages for Fr. Ragheed Ganni
The Superior and
student priests of the Casa Santa Maria (USA) share the sorrow of
the Chaldean community and the family and other friends of
Fr. Raghed Ganni.
May
his tragic death be a seed of hope to bring peace and reconciliation
to the suffering people of Iraq.
Msgr. Francis Kelly, Casa
Santa Maria, Roma

I was shocked to
learn of the tragic death of Fr Ragheed and the three deacons.
I remember Fr Ragheed from the times that I participated in the
plays and attended other events at the Irish College. He was
always very friendly and helpful and I've never seen him without
a smile on his face. My heart goes out to his family and
friends, staff and students at the Irish College, for their
loss.
Evelyn Clancy and
family

At the Angelicum we will celebrate Mass
for Fr. Ragheed on Tuesday at 12.15.
Everyone at the Irish College is welcome
to attend.
I take this opportunity to extend our
condolences to the Chaldean Church in
Iraq, to Fr. Ragheed's family, as well
to the Irish College where he spent his
years as a student of Theology at the
Angelicum. Given the circumstances of
his death, he was definitely a martyr of
the Christian Faith. We hope and pray
that he has not died in vain and soon
peace will return to Iraq.
Fr. Joseph Agius O.P. Rector, Pontificia
Universita' San Tommaso

Au nom de Dieu le clément, le
miséricordieux
Rome, le 4 juin 2007
Mon frère Ragheed,
Je te demande pardon, mon frère, de n’avoir pas été à tes côtés lorsque les
criminels ont ouvert le feu sur toi et tes frères, mais les balles qui ont
transpercé ton corps pur et innocent m’ont aussi transpercé le cœur et
l’âme.
Tu étais l’une des premières personnes que j’ai connues à mon arrivée à
Rome, dans les couloirs de l’Evangelicum où nous avons fait connaissance et
nous avons pris notre Cappuccino ensemble dans la cafétéria de l’université.
Tu m’avais épaté par ton innocence, ta gaieté, ton sourire tendre et pur qui
ne te quittait guère. D’ailleurs, je ne peux t’imaginer que souriant,
heureux, plein de joie de vivre. Ragheed pour moi est l’innocence incarnée,
une innocence sage qui porte dans le cœur les soucis de son peuple
malheureux. Je me souviens du temps où nous étions dans la cantine de
l’université au temps où l’Irak était sous embargo; tu m’avais dit que le
prix d’un seul Cappuccino pouvait combler les besoins d’une famille
irakienne pour une journée entière, comme si tu te sentais en quelque sorte
coupable d’être loin de ton peuple assiégé et de ne pas partager ses
souffrances… Te voilà de retour en Irak, non seulement pour partager avec
les gens leur lot de souffrance, mais aussi pour mêler ton sang à celui des
milliers d’Irakiens qui meurent au quotidien. Je ne pourrais oublier le jour
de ton ordination à l’Urbaniana… Les larmes aux yeux, tu m’avais dit:
"aujourd’hui, je suis mort pour moi"…une phrase bien dure…
Sur le coup, je ne l’avais pas bien saisie, ou peut-être ne l’avais-je pas
prise au sérieux comme il le fallait… Pourtant, aujourd’hui, par ton
martyre, je l’ai comprise, cette phrase…tu es mort dans ton âme et dans ton
corps pour ressusciter dans ton bien-aimé et ton maître, et pour que le
Christ ressuscite en toi, malgré les souffrances et les tristesses, malgré
le chaos et la démence.
Au nom de quel Dieu de la mort t’ont-ils tué ? Au nom de quel paganisme
t’ont-ils crucifié ?...Savaient-ils vraiment ce qu’ils faisaient ?!
Nous ne te demandons pas, O Dieu, vengeance ou revanche, mais
victoire…victoire du juste sur le faux, de la vie sur la mort, de
l’innocence sur la perfidie, du sang sur l’épée…Ton sang ne sera pas vain,
cher Ragheed, car il a sanctifié la terre de ton pays…et ton sourire tendre
continuera à illuminer du ciel les ténèbres de nos nuits et à nous annoncer
des lendemains meilleurs…
Pardon, mon frère, mais lorsque les vivants se rencontrent ils croient avoir
tout le temps pour converser, se rendre visite et dire leurs sentiments et
leurs pensées…Tu m’as invité en Irak…j’en rêve toujours…pour visiter ta
maison, tes parents, ton bureau…Je n’avais jamais imaginé que ce serait ta
tombe que je visiterai un jour ou des versets de mon Coran que je réciterai
pour le repos de ton âme…
Un jour, je t’ai accompagné pour acheter des souvenirs et des cadeaux à ta
famille à la veille de ta première visite en Irak après une longue absence.
Tu m’avais parlé de ton travail à venir. "Je voudrais régner sur les gens
sur base de la charité avant la justice", m’avais-tu dit. Il m’était alors
difficile de t’imaginer en "juge" canonique…Mais voilà qu’aujourd’hui ton
sang et ton martyre ont dit leur mot, verdict de fidélité et de patience,
d’espoir contre toute souffrance, et de survie malgré la mort, malgré le
néant.
Frère, ton sang n’a pas été versé en vain… et l’autel de ton église n’était
pas une mascarade… Tu avais pris ton rôle au sérieux, jusqu’au bout, avec un
sourire que rien n’éteint…jamais.
Ton frère qui t’aime,
Adnan Makrani
Professeur d’islamologie à l’Institut
d’études des religions et des civilisations, Université grégorienne
pontificale, Rome.

Please
pass on our condolences to his family.
Donna
Kilcawley Bottigliero & Family

I'm father Khalil ARAB from
Lebanon , Maronite church ,i'm studying now in Rome (Pontificia
Universitas Lateranensis) and i am living at the Pontifical
Maronite College.I'm very sorry about the died of our brother
father Ragheed who was a student at your College.I'll remember
him tomorrow in my mass and present for you my condolences and
for the Chaldean Church.I'm praying God for the peace in Irak
country and all countries in the middle east.
With prayers ,f.Khalil
ARAB.

With
great sadness I heard of the death of Ragheed and his
companions last Sunday evening – the feast of the Holy
Trinity. I have wonderful memories of Ragheed from my time
in Rome and also during his many visits to Kilkenny – his
first time to be on a horse was in Freshford!
His
sense of fun and joy, his love of Ireland and companionship,
his prayerfulness and faith overflowed into his full life.
What a loss to the Church of Iraq and to the work of the
Gospel. Prayers and sincerest sympathy to his family and
the Church of Mossul. The souls of the virtuous are in the
hands of God, no torment can ever touch them. In the eyes
of the unwise they did appear to die, their going looked
like a disaster, their leaving us like annihilation, but
they are in peace. The faithfulness of the martyrs has been
proved: their blood is the proof.
Ni
bheid a leithead ann aris
Richard Scriven,
Kilkenny

It was with great sorrow that I
learned of Fr Rahjeed's death and that his friends. The
light of heaven shine on their brave and noble souls!
Thomas Norris (Maynooth).

Page
1
- 2
-
3 - 4 -
5 -
6 - 7 -
8 -
9
If you wish
to send a message of condolence please email
reception@irishcollege.org
|
|
|
|